(English text below in blue)

Un pasteur protestant qui parcourt divers chemins de pèlerinage à travers l'Europe...
(pour les messages précédents, voir sous "blog archive" en bas à droite - en rouge)

(ENGLISH TEXT IN BLUE throughout this blog)

A protestant pastor hikes different pilgrim paths across Europe...
(for previous posts, check the "blog archive" on the lower right - in red)


Friday, September 2, 2016

Besançon - Cussey-sur-l'Ognon

Vendredi 2 sept 2016

Belle messe et chouette temps de partage oecuménique avec les frères franciscains, dont Jacques, ici en photo avec moi.
Mon sac porte désormais les "clefs de St-Pierre" qui se joignent à l'écusson de l'AIVF,  grâce à Margot et Adélaïde de l'Association. Je garde ma coquille St-Jacques d'ancien pèlerin de Compostelle.
Dans la descente vers la ville de Besançon,  ma première chute... sans gravité,  heureusement. Juste un peu moins rapide, encore, le pasteur-pèlerin ...
Besançon est une belle ville... que je mettrai pas mal de temps à traverser.  En chemin, pique-nique près d'un lieu de baptême qui date du 4e ou 5e siècle, et passage dans cette cathédrale unique en Europe,  avec ses deux choeurs: sa construction a englobé deux églises qui se trouvaient l'une en face de l'autre... Parabole pour l'avenir?
Le soleil est plus bas que d'habitude quand j'arrive enfin à Cussey-sur-l'Ognon ...

Friday 2 Sept 2016

Wonderful mass + time of ecumenical sharing with the Franciscan brothers, including Jacques, here with me.
My backpack is now equipped with the "Keys of St Peter" medallion,  which joins my AIVF patch, thanks to Margot and Adelaide,  of the Association. I keep my pilgrim's shell from the Way of St James (Compostela).
On the way down towards the city of Besançon,  I have my first fall...  Not serious,  fortunately. Just a bit slower now, the pilgrim-pastor...
Besançon is a beautiful city... that it will take me time to cross. On the way, picnic by a baptismal site dating from the 4th or 5th century.   
And a stop at the cathedral,  unique in Europe with its two main altars: the construction encompassed two existing churches. .. A parable for the future?
The sun is lower than usual when I finally arrive in Cussey-sur-l'Ognon ...

No comments:

Post a Comment