(English text below in blue)

Un pasteur protestant qui parcourt divers chemins de pèlerinage à travers l'Europe...
(pour les messages précédents, voir sous "blog archive" en bas à droite - en rouge)

(ENGLISH TEXT IN BLUE throughout this blog)

A protestant pastor hikes different pilgrim paths across Europe...
(for previous posts, check the "blog archive" on the lower right - in red)


Thursday, September 8, 2016

Jour de repos / Rest day -- Langres

Jeudi 8 sept 2016

Après une belle soirée avec les pèlerins cyclistes Günther + Maria, un jour de repos permet de découvrir cette ville fortifiée à la croisée des chemins de Compostelle et de la VF. La cathédrale fut construite sur l'initiative d'un évêque nommé Geoffroy (= Geoffrey = Jeffrey!) au 12e siècle. Au 18e s., ce fut la ville du philosophe Diderot, dont voici en image une citation qui me parle.
Le soir, simple repas du pèlerin, seul au gîte du Presbytère.  Demain sera de nouveau une longue étape...

Thursday 8 Sept 2016

After a nice evening with pilgrim cyclists Günther + Maria, a rest day allows me to discover this walled city at the crossroads of the VF with 2 routes to Compostela. The cathedral was built in the 12th century on the initiative of a bishop named Geoffroy (= Geoffrey = Jeffrey! ). In the 18th century, Langres was the city of the philosopher Diderot; this quote of his speaks to me (photo - "I believe in God, although I get along very well with atheists").
This evening, a simple pilgrim meal alone in the Presbytère. Tomorrow's stage will be a long hike...

No comments:

Post a Comment