(English text below in blue)

Un pasteur protestant qui parcourt divers chemins de pèlerinage à travers l'Europe...
(pour les messages précédents, voir sous "blog archive" en bas à droite - en rouge)

(ENGLISH TEXT IN BLUE throughout this blog)

A protestant pastor hikes different pilgrim paths across Europe...
(for previous posts, check the "blog archive" on the lower right - in red)


Monday, September 11, 2017

11 Sept.: St-Rémy-en-B. -- Vitry-le-F. -- 14 km

   En regardant la brochure GR145 distribuée aux Offices de Tourisme, je vois que j'aurais dû marcher 32 km sur le GR entre Chavanges et St-Rémy, alors qu'il ne m'a fallu que 16 km sur les petites routes départementales -- la moitié!
   Alors ce matin je choisis de nouveau les petites routes, peu fréquentées par ici. De toute manière, je suis loin du chemin "historique" de la Vallée de la Coole proposé par AIVF, où je n'ai malheureusement pu trouver qu'un hébergement sur 3 étapes prévues... Mais il y a des gens à Coole qui ont à coeur de créer une chaîne d'hospitalité dans la vallée; je ne peux que les soutenir!

   I see in the GR145 brochure distributed by the Tourist Offices that I would have had to walk 32 km on the GR to go from Chavanges to St-Rémy, while it only took me 16 km -- half the distance! -- on the little "D" roads.
   So, this morning I choose the "D" roads over the GR. There is little traffic and I am, at any rate, far from the "historical" way proposed by AIVF via the Coole Valley, where I was only able to reserve lodging for one of 3 stages... But there are people in Coole who are trying to set up a chain of hospitality there; I wish them all the best!

No comments:

Post a Comment