(English text below in blue)

Un pasteur protestant qui parcourt divers chemins de pèlerinage à travers l'Europe...
(pour les messages précédents, voir sous "blog archive" en bas à droite - en rouge)

(ENGLISH TEXT IN BLUE throughout this blog)

A protestant pastor hikes different pilgrim paths across Europe...
(for previous posts, check the "blog archive" on the lower right - in red)


Saturday, June 16, 2018

Notes samedi/Saturday 16 juin 2018

   Encore 19 km, assez plat... mais cette fois-ci on ose tenter de trouver un autre parcours parallèle, non goudronné (c'est moi surtout qui dois "oser"; Michel est toujours partant pour essayer un autre chemin que "l'officiel"...). Résultat: la moitié de cette étape sera plus agréable pour les pieds et les jambes... et les nerfs!
   On passe d'abord sous le regard du château de Miolans, terrible prison à l'époque de l'exil des Valdesi; 3 de leurs pasteurs y ont été emprisonnés pendant 4 ans, dont des mois au cachot appelé "l'Enfer" à 20 m sous terre... L'un d'eux y est mort.... Pas de comparaison possible avec ces 2 pasteurs retraités suisses qui font ce chemin en vacances...
   Notre chemin aura fait un grand détour là où la rivière Arc se jette dans l'Isère, dû aux marécages qui couvrait cette région au 17e siècle. On n'avait pas non plus les mêmes ponts...
   Chouette rencontre avec des gens au bord du chemin à Chagne, qui nous invitent à boire une bière et partager un bout de vie.
   Etape ce soir au domaine du Grand Cellier, à Tournon, maison pleine d'histoire transformée en chambres d'hôtes.

   Another 19 km today, fairly flat terrain... but this time we dare to try to find another way, not on asphalt (I'm the one who has to "dare"; Michel is always ready to try a different way than the "official" route...). Result: half of this stage will be much more enjoyable for our feet and our legs... and our nerves!
   We pass first at the base of the mountain which is home to the Miolans Castle, terrible prison at the time of the Waldensian Exile; 3 of their pastors were imprisoned there for 4 years, including long months in the part called "Hell", 20 meters underground... One of them died there... No comparison possible with these 2 retired Swiss pastors hiking this trail on vacation...
   Our route will have made a big detour where the Arc River flows into the Isère, taking into account that this area was covered by swamps inthe 17th century. And they didn't have the same bridges we do today...
   Nice encounter with some local folks along the way in the village of Chagne, who invite us to stop and have a beer and share a bit of our lives.
   We're staying tonight at the Grand Cellier, in Tournon, an historical house transformed into guest rooms. 

No comments:

Post a Comment